Learn Japanese with Japanese Songs Edo no Komori Uta

August 24th, 2010 | Tags: , , ,


www.japanesepod101.com Learning Japanese with JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Songs lesson will teach you the verses of a popular Japanese lullaby. Just be sure not to use heavy machinery after this Japanese lesson! Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there! These videos use Kanji (Chinese characters used in Japan) with small Hiragana over them (called Furigana), not Romaji. It’s very important to learn Hiragana as soon as possible when studying Japanese as Romaji will hurt your pronunciation and hold you back from advancing in the language. JapanesePod101 has a great series for teaching the basic Hiragana characters called Kantan Kana! There are a few videos up on YouTube, so please check out the Kantan Kana series: www.youtube.com If you find these videos helpful, please visit www.JapanesePod101.com for many more great tools for learning hiragana and all aspects of the Japanese language! Learn more at www.japanesepod101.com Learning Japanese with JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Song lesson introduces a famous old Japanese song from long ago. Almost one-hundred years old, the song uses Japanese language that is rare today. Youll learn the difference and enjoy a beautiful Japanese song. Check out JapanesePod101.com where you will find many more fantastic

  1. vaccaveya
    August 25th, 2010 at 10:32
    Reply | Quote | #1

    It is really beautiful, but extremely sad… I prefer the previous one.
    Would you bring us some of that songs… I don’

  2. vaccaveya
    August 25th, 2010 at 09:51
    Reply | Quote | #2

    I don’t remember how they are called, but those comic songs about bossy women, a man who left his “koibito” behind (like Ikimonogakari no “Momen no handkerchief” or the traditional “Hoshikage no waltz”) ?

  3. Aoitori365
    August 25th, 2010 at 09:08
    Reply | Quote | #3

    this song is so beautiful !

  4. radiodjcy
    August 25th, 2010 at 08:42
    Reply | Quote | #4

    do you mean by listening to it over and over again?? naa, no thanks :P , i am too old for lullabies :P

  5. CrystalDragon45
    August 25th, 2010 at 08:20
    Reply | Quote | #5

    I am gonna sing this song to my child!!!

  6. joshuarawr
    August 25th, 2010 at 07:37
    Reply | Quote | #6

    This song has caught me and it’s not letting go, I might just go to sleep listening to it for the next year :)

  7. dreamchaser171
    August 25th, 2010 at 07:27
    Reply | Quote | #7

    How is it supposed to help me learn japanese?

  8. wcfer24
    August 25th, 2010 at 07:05
    Reply | Quote | #8

    @dreamchaser171 by repeating, learning the lyrics my friend. If that doesn’t not help you at all, just shush and appreciate the beauty of the melody!

  9. dreamchaser171
    August 25th, 2010 at 06:43
    Reply | Quote | #9

    Okay =) will do.

  10. AzngirlMIMI1011
    August 25th, 2010 at 06:27

    can someone give me the romaji for this?

  11. mzekiy
    August 25th, 2010 at 05:52

    @AzngirlMIMI1011

    nen-nen korori yo. okorori yo.
    bōya wa yoi ko da. nenne shina.

    bōya no omori wa, doko e itta?
    ano yama koete. sato e itta.

    sato no miyage ni, nani morouta?
    den-den taiko ni shō no fue.

  12. VaijayantiUSA
    August 25th, 2010 at 05:14

    Lovely lyrics, will sing it to my little one.

  13. LadyAri737
    August 25th, 2010 at 04:21

    Romanized Japanese
    Nen-nen korori yo, Okorori yo.
    Bōya wa yoi ko da, Nenne shina~
    Bōya no omori wa, Doko e itta?
    Ano yama koete, Sato e itta.
    Sato no miyage ni, Nani morouta?
    Den-den taiko ni, Shoo no fue.
    English translation
    Hushabye Hushabye!
    My good Baby Sleep!
    Where did my boy’s baby-sitter go?
    Beyond that mountain back to her home.
    As a souvenir from her home what did you get?
    A toy drum and a shoo flute

  14. anime1lvr
    August 25th, 2010 at 03:43

    ok random question, but why do they put the kana on top of the kanji? instead wouldnt it just be easier to use the kana instead in the first place?

  15. ladysevsnape
    August 25th, 2010 at 02:53

    @anime1lvr The reason for the furigana is to explain what the kanji is for someone who may not know it yet. the reason for the kanji is there are a lot of words that sound exactly the same but the kanji will tell you what the word is supposed to be. For example hoshi means both chopsticks and bridge but the kanji for both words are different. Hope that helps!

  16. anime1lvr
    August 25th, 2010 at 02:37

    @ladysevsnape ok, thanks. i knew it was something like that! :P lol

  17. ryanscool2008
    August 25th, 2010 at 01:57

    NAME OF SONG!!!

  18. kitsunegyrl15
    August 25th, 2010 at 01:08

    i wish i was born Japanese :(

  19. GekkoKamen
    August 25th, 2010 at 00:34

    @anime1lvr so that the students, both the foreign and themselves can learn the kanji by relating the sound to it. Some kanji are really difficult to learn/read, and even Japanese newspapers and magazines sometimes use it. It’s called furigana.

  20. GekkoKamen
    August 25th, 2010 at 00:13

    I was just surfing for some relaxing music, found this, and now I’ve got some watery eyes, gosh.

  21. tkbadgirl
    August 25th, 2010 at 00:08

    @kitsunegyrl15 me too :(

  22. HaiiroxAi
    August 24th, 2010 at 23:58

    @ryanscool2008 Edo no Komoriuta

  23. ryanscool2008
    August 24th, 2010 at 23:48

    wat the full name!!!!!!

  24. sphinkie24
    August 24th, 2010 at 23:29

    japanese lullaby

  25. animehana
    August 24th, 2010 at 22:51

    You rule!
    I’ve been trying to find songs in Kana or youtube instead of romanji and its been proving quite difficut for me.
    Thank you so much for posting it!

Comments are closed.